Daniela BORCAN

Daniela BORCAN

Ingénieur de recherche à l'Université de Poitiers et juriste-linguiste à l'Institut Juriscope-CNRS de Poitiers.
Responsable des études de Droit comparé à l'Institut Juriscope-CNRS de Poitiers.
Co-coordonatrice de la traduction du Nouveau Code civil roumain en français (paru aux éditions Dalloz).

Domaines d'intérêt : droit comparé, droit civil, droit des affaires, droit de la construction.

Communication au colloque 20 ans et le temps du Droit : « La rédaction des codes civil et de procédure civile roumains : de la linguistique juridique »

Il y a 20 ans (depuis 1995), la Roumanie formulait sa demande d’adhésion à l’Union européenne et s’engageait à une refondation de son cadre législatif. De nouveaux codes civil et de procédure civile ont été élaborés, adoptés et sont désormais soumis à l’épreuve de la pratique. Du point de vue linguistique, les nouvelles dispositions mettent en œuvre un langage général et un langage juridique en nette évolution par rapport aux textes antérieurs d’il y a un siècle et demi. Qu’en est-il en revanche des exigences immuables de la linguistique juridique telles que le subtil et tendu équilibre entre accessibilité et technicité, entre concision du style et précision de l’énonce, etc. ?